翻訳対応数76言語。
バイリンガル×バイリンガルのダブルチェックで高品質な翻訳を提供。
海外に行って「単語を訳しただけの文脈の見えないメニュー」 などを見たことはありませんか。 ただ翻訳すると、サービス精神や、販売意欲の感じられない文章を大切なお客様(外国人観光客)に見せる事になり「海外からの旅行者に対して配慮のない店だ」 と印象付けるようなものです。
リマープロでは、読む人が楽しくなるようなネイティブによる「クリエイティブ翻訳」を提供します。
・弊社では機械翻訳は一切扱っておりません。原則ネイティブによる人為翻訳です。
※一部の言語についてはバイリンガルでの対応になる場合がございます。
・納品データはExcel、Wordで納品致します。(文字化け対策の為となります)
・原則的にメールと電話でのやり取りとなります。(訪問は別途費用が掛かります)
✓翻訳する言語(〇〇語➔△△語)
✓納期(いつまでに必要か)
✓用途(どんな文書なのか)
✓ネイティブ翻訳希望かどうか
✓デジタルデータの有無
✓メールで送れるかどうか
【専門性の高い翻訳について】
【ビジネス翻訳、IT、情報通信翻訳、 医薬・化学翻訳、環境、新エネルギー翻訳、 特許・知財翻訳、法務・法律翻訳、政治翻訳、IR翻訳、金融・財務・会計翻訳、 学術文書翻訳、海洋翻訳、電気・工業・バイオ翻訳、ゲーム・マンガ翻訳、広告翻訳など専門性の高い翻訳につきましては上記料金に割増料金がかかります。
【また、言語によっては専門知識のある訳者が手配できない場合がございます。
『重訳(再翻訳)』という方法で下記の言語翻訳にも対応しております。 スペイン語、イタリア語、インドネシア語、タガログ語、ペルシャ語、 デンマーク語、ノルウェー語、ハンガリー語、フィンランド語、ブルガリア語、ト ルコ語、 クロアチア語、チェコ語、ルーマニア語、ミャンマー語、他 計76言語。
原文テキストデータ入稿、メール納品、ダブルチェック不要、支払対応がすぐできる。などの条件が揃えば対応可能です。
証明書の必要な翻訳についてはこちらをご覧ください。 https://translate.remar.co.jp/apostille.php
BtoC事業を成功に導くためには、顧客への多角的なアプローチが欠かせません。リマープロが提供する多彩なサービスを複合的に活用して、ターゲット層へのリーチを最大化し、ブランド価値を高めましょう。
BtoB事業の競争力を高め、ビジネスを成長させるためには、戦略的なマーケティング活動が不可欠です。リマープロが提供する多彩なサービスを複合的に活用してターゲット企業への効果的なアプローチを実現し、信頼性とブランド価値を高めましょう。
「ECサイト構築・運営支援」「Webサイト制作・運用支援」に関する資料請求・お見積り・ご質問など、お気軽にお問い合わせください。
私たちが培ってきた豊富な経験と知識を基に、WEB制作やクリエイティブ制作に関する役立つ情報をブログで発信しています。クリエティブ制作ための基礎知識から失敗しないために抑えておきたいポイントなど役立つ知識が満載です。