流暢な日本語を話す外国人翻訳者がどんなに流れるような
翻訳
をしても、やはり
「日本の文化風習、歴史背景、日本人感覚」
など日本人ならではのテイストが欲しいもの。例えば「餅は餅屋」
といった日本人なら誰でも知っているような諺を知らないだけで
「説明が多くなり、間延びした訳文」
になってしまう事もあります。
そこでリマープロでは
「日本人ならでは」
のエッセンスを入れるために、例えばベトナム語なら
「ベトナム人日本語バイリンガル × 日本人ベトナム語バイリンガル」
といった組み合わせでの
「ダブルチェック」を行なっております。
翻訳料金と対応言語
【翻訳料金】全国対応
中国語(繁体、簡体)
韓国語
英語
フランス語
ドイツ語
ポルトガル語
ロシア語
タイ語
ベトナム語
アラビア語
スウェーデン語
その他の言語
11円~
11円~
13円~
15円~
15円~
15円~
15円~
15円~
15円~
15円~
15円~
見積対応
【通訳・ナレーション料金】
~2時間以内
~4時間以内
~6時間以内
~8時間以内
※以降一時間毎に10,000円。
※移動費:那覇市内例:5,000円~。
※ナレーションでスタジオを使用する場合、別途「スタジオ使用料(5,000円/時間)」がかかります。
※通訳・ナレーションのレベル、業務内容にて料金は変動いたします。
50,000円
70,000円
90,000円
110,000円
※最低発注料金:2万円~となります。
※通訳は沖縄県内のみ対応となります。
※なお、観光地などでの入場料や食事代、交通費などの通訳者にかかる料金は別途ご負担下さい。
※本料金はあくまでも目安となります。通訳日数、通訳内容や言語の種類によって料金を決めさせて頂きます。
※翻訳のボリュームディスカウント可能。まずはお問い合わせ下さい。
※無料にて見積をさせて頂いておりますので、お気軽にお問い合わせ下さい。
【よくある質問】
Q. 予算が少ないんですが…
A. まずは相談ください。
【その他の言語について】重訳(再翻訳)対応
『重訳(再翻訳)』という方法で下記の言語翻訳にも対応しております。
スペイン語、イタリア語、インドネシア語、タガログ語、ペルシャ語、
デンマーク語、ノルウェー語、ハンガリー語、フィンランド語、ブルガリア語、トルコ語、
クロアチア語、チェコ語、ルーマニア語、ミャンマー語、他 計76言語。
(上記以外の他言語でもお気軽にお問い合せください。)
…翻訳対応言語一覧はこちらをご覧ください。
■重訳(Retranslation)とは:
重訳とは、X言語をY言語に訳しさらにZ言語に訳す手法です。
例えば、ルーマニア語を日本語に訳したいが『ルーマニア語×日本語バイリンガル』がいない
といった時に『ルーマニア語×英語バイリンガル』と『英語×日本語バイリンガル』の
二人の訳者で翻訳していく方法です。
ほとんどの場合『X言語→英語→Z言語』という方式を取ります。
※重訳に関しては通常の翻訳よりお時間がかかります。
※文学性の高い翻訳については重訳では「ニュアンス解釈の継承」に問題が起きやすい為
弊社ではお受けできません。
【元原稿について】
お送りいただく元原稿がFAXや紙資料の場合、データ化する必要があり、
データ起こし料金がかかります。
■データ起こし料:3,000円/A4(目安値となり、実際の文字量の多少でお見積りが変わります)
コストを抑えるためにもできるだけEメールでテキストデータ入稿をお願いします。
その場合データ化が必要ないので「データ起こし料」がかかりません。
【専門性の高い翻訳について】
ビジネス翻訳、IT、情報通信翻訳、 医薬・化学翻訳、環境、新エネルギー翻訳、
特許・知財翻訳、法務・法律翻訳、政治翻訳、IR翻訳、金融・財務・会計翻訳、
学術文書翻訳、海洋翻訳、電気・工業・バイオ翻訳、ゲーム・マンガ翻訳、広告翻訳など
専門性の高い翻訳につきましては上記料金に割増料金がかかります。
また、言語によっては専門知識のある訳者が手配できない場合がございます。