リマープロでは国内外の翻訳ネットワークを通じて翻訳、ナレーション吹き込みサービスを提供しています。
【お知らせ】
中国市場(マーケティング・決済)攻略セミナー開催のお知らせ(2018/08-09 沖縄開催)
沖縄県における多言語観光案内サイン翻訳ルールについて。(2018/05/29)
2018沖縄県OCVB翻訳関連助成金のご案内。(2018/04/27)
・日越翻訳に実績のあるベトナム・ハノイ現地翻訳事務所と業務提携を致しました。(2018/02/28)
・東京ビッグサイト・インバウンドマーケットEXPO2018の翻訳連盟ブースに共同出展致しました。(2018/02/21-23)
・上海語(呉語)のネイティブ翻訳の対応を開始しました。(2017/06/01)
・OCVB指定翻訳会社登録認定を受けました。(2016/12/01)
2016沖縄県OCVB翻訳関連助成金のご案内。(2016/06/20)
対応言語が76言語に増えました。(2016/06/20)
・スウェーデン語が新たにネイティブ翻訳に加わりました。(2015/07/07)
[Topics] 5月の訪日外国人客数、前年同月比49.6%増の164万2千人。(2015/06/30)
「出張語学スクール」のサービスを開始致しました。(2015/05/08)
「翻訳者/通訳 /語学講師 登録フォーム」を設置しました。(2015/04/22)
「観光業界向け 簡易 外国人観光客対策 指差会話フライヤー」発売を開始しました。(2015/04/22)
対応言語が16言語(重訳)増えて、26言語対応になりました。(2015/04/11)
…DTPデザイナー[バイト・パート]を募集しております。対象:英米人、中国人、日本人。(2015/03/27)
・平成24年・入域外国人観光客数835.8万人…出典:日本政府観光局「訪日外客数」。
 パンフレット、ホームページ、会社案内など外国語版資料の準備はお済ですか?
・アラビア語、タイ語、ベトナム語のネイティブ翻訳の対応を開始しました。(2013/11/21)
OCVBより翻訳に関する助成金「外国人観光客受入体制構築サポート事業」

翻訳

料金表

一覧(各税別)
■各種事務手数料
①翻訳証明書発行 1,500円
②公証役場での認証費用 公証認証費 11,500円
手続手数料 10,000円
③地方法務局・公証人印鑑認証 手続手数料 所要時間×6,000円 + 実費
アポスティーユ 手続手数料 所要時間×6,000円 + 実費
※弊社で翻訳を行なっていない訳文の証明書は発行いたしかねます。
※アポスティーユとは…外国での各種手続き(婚姻・離婚・出生、査証取得、会社設立、不動産購入など) のために日本の公文書を提出する必要が生じ、その提出先機関から、外務省の証明を取得するよう求められた場合、 また日本にある提出先国の大使館・(総)領事館の領事による認証(=領事認証)取得に際して 要求された場合に必要になります。 よって、外国の提出機関あるいは駐日大使館・(総)領事館が求めている場合のみ申請が必要になります。
■データ起こし料金
デジタルテキストデータ入稿 無料
紙資料からのデジタルテキストデータ作成 3,000円/A4
■翻訳料金 …最低発注文字数:2,000文字~となります。
中国語(繁体字、簡体字) 20円~
韓国語 20円~
英語 25円~
フランス語 27円~
ドイツ語 27円~
ポルトガル語 27円~
スウェーデン語 27円~
ロシア語 27円~
タイ語 27円~
ベトナム語 27円~
アラビア語 27円~
その他の言語 御見積りにて対応致します。
最低発注料金10万円以下の翻訳
基本オペレーション費 7,000円
※医療、法律、学術など専門性の高い翻訳の場合、単価が変動いたします。
■外国語

ナレーション

料金
~2時間以内 50,000円
~4時間以内 70,000円
~6時間以内 90,000円
~8時間以内 110,000円
以降一時間毎 10,000円/時間
[ページトップへ]
書類翻訳について
各種書類

翻訳

についてもご相談下さい。
・証明書の不要なビジネス文書
・弊社翻訳証明書の必要なビジネス文書、公文書
・公証証明の必要な公文書
・アポスティーユの必要な公文書
など用途に応じた各種専門翻訳と証明書についてご対応致します。
証明書の必要な翻訳についてはこちらをご覧ください
ご依頼をいただく前に
■弊社では機械翻訳は一切扱っておりません。原則ネイティブによる人為翻訳です。
 ※一部の言語についてはバイリンガルでの対応になる場合がございます。

■納品データはExcel、Wordで納品致します。(文字化け対策の為となります)
■原則的にメールと電話でのやり取りとなります。(訪問は別途費用が掛かります)

■翻訳をご依頼の際に確認させていただく事
 ・翻訳する言語(○○語から△△語へ)
 ・納期(いつまでに必要か)
 ・用途(一般文書、ビジネス文書、専門書用、契約書、公的文書など)
 ・文字数(データを頂いてからカウントしますが、まずは概数をお知らせください)
 ・ネイティブ翻訳希望かどうか(日本人バイリンガルになる言語もございます)
 ・デジタルデータの有無(ない場合はやり取りに時間がかかったり、入力料が発生したりします 目安料金:3,000円/A4サイズ)
 ・メールで送れるかどうか(Excel、Word、テキストなどをお教えください。ない場合はやり取りに時間がかかる場合がございます。)
お問合せ
翻訳会社をお探しなら、お問合せ、お見積り依頼は
全国どこからでも通話無料

日本翻訳連盟 正会員 株式会社リマープロ「翻訳事業部」までお電話下さい。
メールでのお問い合わせは all@remar.co.jp 宛にメールフォームからどうぞ。
[ページトップへ]